Alvin Y Las Ardillitas !!install!! -
Por El Observador Cultural
Si creciste en los años 90 o principios de los 2000 en España o Latinoamérica, es muy probable que asocies el nombre Alvin y las Ardillitas con dos cosas: una voz exageradamente aguda y una banda sonora que tus padres no soportaban. Sin embargo, detrás de esas tres ardillas revoltosas hay una historia de doblaje, adaptación cultural y longevidad comercial que pocos personajes animados pueden presumir. alvin y las ardillitas
Mientras que Simón es el superyó racional y Teodoro el niño inocente, Alvin representa el ello puro: el deseo inmediato, la travesura sin consecuencias y la búsqueda de la fama. Los niños se identifican con Alvin porque él hace lo que ellos no pueden: romper las reglas y salirse con la suya (casi siempre). Los adultos, por su parte, se identifican con David Seville, ese padre agotado que solo quiere un poco de paz y, al final, termina cediendo porque los ama. Por El Observador Cultural Si creciste en los
El verdadero logro fue que, a diferencia de otros dibujos animados donde el doblaje se limita a traducir, Las Ardillitas requería sincronizar las letras de las canciones pop (desde "Funkytown" hasta "Uptown Funk") manteniendo la velocidad y el sentido. Fue un ejercicio de malabarismo lingüístico. La respuesta es sencilla: Alvin es el caos que todos quisieran causar . Los niños se identifican con Alvin porque él
