Ich fordere Sie daher auf, mir ein einwandfreies Ersatzgerät zu schicken. Alternativ akzeptiere ich auch eine Preisminderung von 20 % sowie eine schriftliche Entschuldigung.
14. April 2026
(Handschriftlich, falls gewünscht) | German | English | |--------|---------| | Leider traf das Paket erst … ein | Unfortunately the parcel only arrived … | | Noch ärgerlicher ist jedoch | Even more annoying is the fact that | | einen deutlichen Kratzer aufweisen | to have a clear scratch | | bereits bei Lieferung beschädigt | already damaged upon delivery | | völlig inakzeptabel | completely unacceptable | | Ich fordere Sie daher auf | I therefore request that you | | einwandfreies Ersatzgerät | flawless replacement device | | Preisminderung | price reduction | | schriftliche Zusage | written confirmation | | rechtliche Schritte einleiten | to initiate legal steps | | Verbraucherzentrale | consumer protection agency | | auf fairem Wege lösen | to resolve fairly | | umgehende Bearbeitung | prompt processing | beschwerdebrief b2
Mit freundlichen Grüßen
Ich habe daraufhin zweimal Ihren Kundenservice per E-Mail kontaktiert (am 9. und 12. April 2026), aber leider bisher keine Antwort erhalten. Dieses Verhalten ist für mich völlig inakzeptabel. Ich fordere Sie daher auf, mir ein einwandfreies